Второзаконие. Наука о Ветхом Завете - Андрей Тихомиров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
17 также равнину и Иордан, [который есть] и предел, от Киннерефа до моря равнины, моря Солёного, при подошве [горы] Фасги к востоку. (Захват земель на восток от Иордана).
18 И дал я вам в то время повеление, говоря: Господь, Бог ваш, дал вам землю сию во владение; все способные к войне, вооружившись, идите впереди братьев ваших, сынов Израилевых; (Все войны «освещаются» богами, на самом деле жреческо-вождейской кастой).
19 только жёны ваши и дети ваши и скот ваш пусть останутся в городах ваших, которые я дал вам, (Мужчины – воины участники завоевательных походов).
20 доколе Господь не даст покоя братьям вашим, как вам, и доколе и они не получат во владение землю, которую Господь, Бог ваш, даёт им за Иорданом; тогда возвратитесь каждый в своё владение, которое я дал вам. (Главное – захват и ограбление!).
21 И Иисусу заповедал я в то время, говоря: глаза твои видели всё, что сделал Господь, Бог ваш, с двумя царями сими; то же сделает Господь со всеми царствами, которые ты будешь проходить; (Главное – захват и ограбление!).
22 не бойтесь их, ибо Господь, Бог ваш, Сам сражается за вас. (Все войны «освещаются» богами, на самом деле жреческо-вождейской кастой).
23 И молился я Господу в то время, говоря: (Моисей, естественно, полностью поддерживает действия кровавого жреца-колдуна).
24 Владыко Господи, Ты начал показывать рабу Твоему величие Твоё и крепкую руку Твою; ибо какой бог есть на небе, или на земле, который мог бы делать такие дела, как Твои, и с могуществом таким, как Твоё? (Моисей, естественно, полностью поддерживает действия кровавого жреца-колдуна).
25 дай мне перейти и увидеть ту добрую землю, которая за Иорданом, и ту прекрасную гору и Ливан. (Моисею тоже хочется получить свой «кусок пирога»).
26 Но Господь гневался на меня за вас и не послушал меня, и сказал мне Господь: полно тебе, впредь не говори Мне более об этом; (Господин-жрец не хочет, чтобы Моисей увидел «землю обетованную»).
27 взойди на вершину Фасги и взгляни глазами твоими к морю и к северу, и к югу и к востоку, и посмотри глазами твоими, потому что ты не перейдёшь за Иордан сей; (Господин-жрец не хочет, чтобы Моисей увидел «землю обетованную»).
28 и дай наставление Иисусу, и укрепи его, и утверди его; ибо он будет предшествовать народу сему и он разделит им на уделы землю, на которую ты посмотришь. (К Иисусу переходит главнокомандование).
29 И остановились мы на долине, напротив Беф-Фегора. (Войско на привале).
Глава 4
1 Итак, Израиль, слушай постановления и законы, которые я научаю вас исполнять, дабы вы были живы, и пошли и наследовали ту землю, которую Господь, Бог отцов ваших, даёт вам. (Указание по поводу постановлений и законов).
2 не прибавляйте к тому, что я заповедую вам, и не убавляйте от того; соблюдайте заповеди Господа, Бога вашего, которые я вам заповедую. (Делайте так, как скажут вам «высшие силы», на самом деле жреческо-вождейская каста).
3 Глаза ваши видели [всё], что сделал Господь с Ваал-Фегором: всякого человека, последовавшего Ваал-Фегору, истребил Господь, Бог твой, из среды тебя; (Всех, кто не подчинялся и послушался – уничтожать без пощады!).
4 а вы, прилепившиеся к Господу, Богу вашему, живы все доныне. (Всех, верных и послушных, ждет-де вознаграждение).
5 Вот, я научил вас постановлениям и законам, как повелел мне Господь, Бог мой, дабы вы так поступали в той земле, в которую вы вступаете, чтоб овладеть ею; (Указание по поводу постановлений и законов, а также земель, которых удалось захватить и будущих захватов).
6 итак храните и исполняйте их, ибо в этом мудрость ваша и разум ваш пред глазами народов, которые, услышав о всех сих постановлениях, скажут: только этот великий народ есть народ мудрый и разумный. (Все, что исходит от кровавых жрецов – хорошо!).
7 Ибо есть ли какой великий народ, к которому боги [его] были бы столь близки, как близок к нам Господь, Бог наш, когда ни призовём Его? (Послушание и покорность, бездумье в выполнении указаний жрецов – вот образец поведения!).
8 и есть ли какой великий народ, у которого были бы такие справедливые постановления и законы, как весь закон сей, который я предлагаю вам сегодня? (В данном случае справедливость трактуется, как повиновение и послушание).
9 Только берегись и тщательно храни душу твою, чтобы тебе не забыть тех дел, которые видели глаза твои, и чтобы они не выходили из сердца твоего во все дни жизни твоей; и поведай о них сынам твоим и сынам сынов твоих, – (В случае неповиновения всех несогласных и бунтовщиков с диссидентами ждет суровая расправа).
10 о том дне, когда ты стоял пред Господом, Богом твоим, при Хориве, и когда сказал Господь мне: собери ко Мне народ, и Я возвещу им слова Мои, из которых они научатся бояться Меня во все дни жизни своей на земле и научат сыновей своих. (Справедливость держится на страхе – таков суровый закон жрецов-колунов).
11 Вы приблизились и стали под горою, а гора горела огнём до самых небес, [и была] тьма, облако и мрак. (Это был выброс магмы из недр вулкана).
12 И говорил Господь к вам из среды огня; глас слов [Его] вы слышали, но образа не видели, а только глас; (Жрец-колдун спрятался, из-за огня и дыма его не было видно, вот и он и голосил).
13 и объявил Он вам завет Свой, который повелел вам исполнять, десятословие, и написал его на двух каменных скрижалях; (Такая естественная постановка способствовала лучшему приобщению бродячих еврейских племен к установкам шарлатана-жреца).
14 и повелел мне Господь в то время научить вас постановлениям и законам, дабы вы исполняли их в той земле, в которую вы входите, чтоб овладеть ею. (Жрец знал, чего ему надо – превратить бродячих евреев в «пушечное мясо» и захватить с помощью своей пропаганды законов чужие земли).
15 Твёрдо держите в душах ваших, что вы не видели никакого образа в тот день, когда говорил к вам Господь на Хориве из среды огня, (Еще одно доказательство, того, что кто-то мог увидеть некий образ, то есть фигуру жреца в пламени, это трюк фокусников, которые прячутся где-либо рядом с огнем и громогласно возвещают что-либо, понятное дело, что это они делают в свою корыстную пользу. Одураченные превращаются в невольных зрителей шоу-спектакля).
16 дабы вы не развратились и не сделали себе изваяний, изображений какого-либо кумира, представляющих мужчину или женщину, (Еще одно доказательство, что этот образ мог быть мужчиной или женщиной, то есть, по-современному циркачом-фокусником).
17 изображения какого-либо скота, который на земле, изображения какой-либо птицы крылатой, которая летает под небесами, (Древние народы поклонялись различным животным – тотемам, здесь устанавливается запрет их поклонению).
18 изображения какого-либо [гада], ползающего по земле, изображения какой-либо рыбы, которая в водах ниже земли; (Тотемом могли служить и изображения также пресмыкающиеся, рыбы и другие животные).
19 и дабы ты, взглянув на небо и увидев солнце, луну и звёзды [и] всё воинство небесное, не прельстился и не поклонился им и не служил им, так как Господь, Бог твой, уделил их всем народам под всем небом. (Объектом поклонения были и небо, и солнце, и луна, и звезды, отсюда и понятие «всевышний», то есть некое существо, живущее будто бы на небе, это древнейшее представление возникло по аналогии с земной жизнью, с неба идет дождь, снег, иногда падают камни (метеориты), бывают молнии, град и другие природные явления).
20 А вас взял Господь и вывел вас из печи железной, из Египта, дабы вы были народом Его удела, как это ныне [видно]. (Использование старых сказок в свою пользу, игра на народных верованиях).
21 И Господь прогневался на меня за вас, и клялся, что я не перейду за Иордан и не войду в ту добрую землю, которую Господь, Бог твой, даёт тебе в удел; (Жрецам-вождям, использующих оболваненных евреев в качестве «пушечного мяса», было необходимо захватить богатый Ханаан, где проходили караванные пути того времени, для собственного обогащения).
22 я умру в сей земле, не перейдя за Иордан, а вы перейдёте и овладеете тою доброю землёю. (Моисею жрецы-гипнотизеры уже дали установку умереть, слишком много знает, кроме того, он уже выполнил свою функцию и стал непригоден для главнокомандования еврейскими кочевыми племенами).
23 Берегитесь, чтобы не забыть вам завета Господа, Бога вашего, который Он поставил с вами, и чтобы не делать себе кумиров, изображающих что-либо, как повелел тебе Господь, Бог твой; (Слушайтесь и починяйтесь указаниям «свыше»! Все кумиры плохи – хорош только ваш кровавый бог, который, на самом деле, жрец-гипнотизер).
24 ибо Господь, Бог твой, есть огнь поядающий, Бог ревнитель. (Обожествление огня, бог здесь представлен также в качестве некоего ревнителя, то есть опять-таки требуется послушание, покорность, повиновение).
25 Если же родятся у тебя сыны и сыны у сынов [твоих], и, долго жив на земле, вы развратитесь и сделаете изваяние, изображающее что-либо, и сделаете зло сие пред очами Господа, Бога вашего, и раздражите Его, (Жрецы увидят поклонение чужим идолам).